Hesperian Health Guides

Los niños construyen un ‘parque para todos’—Projimo, México

Cuando los promotores de salud en Ajoya decidieron empezar un programa de rehabilitación para niños con discapacidad, una de sus primeras actividades fue organizar a los niños del pueblo para construir un parque.

DVC Ch46 Page 416-1.jpg
1. Primero los niños fueron al monte a cortar madera.
DVC Ch46 Page 416-2.jpg
2. Luego la llevaron al lote en el pueblo donde iban a hacer el parque.
DVC Ch46 Page 416-3.jpg
3. Mientras que unos niños limpiaban el terreno, otros empezaron a construir los juegos.
DVC Ch46 Page 416-4.jpg
4. Construyeron ‘cuñas’ o rampas como ésta, para jugar y hacer ejercicio. Aquí un niño con parálisis cerebral se divierte subiendo la rampa. Esto le mejora el equilibrio y le estira los tobillos para que no se le formen contracturas.
children lying on wedges playing
Las cuñas también sirven para que se acuesten sobre ellas los niños con discapacidades graves, para que puedan levantar la cabeza y jugar con las manos.
child sitting in a pole seat
Un niño con poco equilibrio o problemas para controlar su posición se puede sentar con la ayuda de un asiento de palos como éste.
pole seat with seperators for the legs
Si a un niño se le juntan las piernas (espasticidad), estos palos se las mantendrán separadas.
pole seat with shelf on it
Si los postes del frente están igual de altos, se les puede poner encima una ‘mesita’ para jugar.
DVC Ch46 Page 417-1.jpg
DVC Ch46 Page 417-2.jpg
Poles tied together to make parallel bars at different heights, horizontal pole inserted into vertical pole at different heights.
Los niños sin problemas físicos pueden usar barras paralelas para hacer gimnasia... y los niños con discapacidad las pueden usar para aprender a caminar. Las barras deben poder ajustarse a diferentes alturas para diferentes niños. Aquí tiene 2 modos sencillos de hacerlo.


Boy walking using parallel bars at height of hips.
Boy standing with elbow high parallel bars.
Boy standing with parallel bars at the height of arm-pit.
Para muchos niños, las barras deben estar a la altura de la cadera, para que los codos se doblen un poco (como con muletas). Para un niño con los brazos débiles, quizás sea más fácil apoyar los antebrazos sobre la barra. Habrá que ajustarla a la altura del codo. Un niño que se agacha hacia adelante quizás se pueda parar mejor con las barras bastante altas. Así, para sostenerse, tendrá que pararse más derecho.



DISTANCIA ENTRE LAS BARRAS

Las barras deben estar tan cerca que sólo quede un poco de espacio a cada lado del cuerpo del niño. Si están muy cerca le estorbarán. Y si están muy separadas no podrá él apoyarse bien.
Boy with hands down, slightly distanced from the sides of his hips.
Los niños chicos necesitan barras más juntas y los niños grandes, barras más separadas. Por eso, incline las barras así para que estén más abiertas arriba.
Two vertical poles that are slightly angled outwards.


Las barras sencillas, hechas en casa a la medida del niño, muchas veces le harán más provecho que una andadera cara o cualquier otro equipo.


PUENTE QUE SUBE Y BAJA

Two children wheeling their chairs over boards covering logs to create teeter bridges.
Este puente puede ser parte de un ‘recorrido de obstáculos’ para sillas de ruedas que incluya lomas, bajadas, banquetas, terreno pedregoso, arenales y zigzagueo entre postes.

Un sube-y-baja sencillo como éste es divertido y le ayuda al niño con discapacidad a desarrollar el equilibrio. El de la foto fue hecho poniendo un palo sobre la horqueta de un árbol de mango.

DVC Ch46 Page 418-1.jpg
La base del sube-y-baja puede hacerse de varias formas.
Seesaw, with a picture of the supports on the underside.
Hay que asegurar el palo de algún modo para que no se resbale ni dé vueltas.
Metal pipe going through two vertical and one horizontal wooden poles.
DVC Ch46 Page 418-4.jpg
Para detener bien el palo, le puede atravesar una varilla. Un lado de este sube-y-baja tiene un asiento cerrado para niños con discapacidad. Detrás del asiento queda lugar para que otro niño se siente y cuide al niño con discapacidad.
Small child in seesaw with straps and older child behind.
tacón de muleta, para no golpearse la cabeza
faja para detener al niño
DVC Ch46 Page 418-6.jpg
Del otro lado tiene una cabeza de burro hecha de madera.

Aquí tiene más ideas de sube-y-bajas:

Two children in seesaw built on log put through tires.
Seesaw built on oil drum with seats formed from tire and piece of plastic bucket.
pedazo de llanta volteada al revés
tira de cámara de llanta para detener al niño
mitad de un balde de plástico
tambo viejo de 200 litros

PRECAUCIONES

  1. Para evitar accidentes, asegúrese de que el palo del sube-y-baja sea muy fuerte. Pruébelo cada mes pidiendo que 2 adultos recarguen su peso de cada lado del palo.
  2. Para que no baje muy recio, ponga llantas viejas bajo las puntas del palo.
  3. Asegúrese de que el palo del sube-y-baja no dé vueltas ni se resbale. (Vea arriba).


Hay otra idea para un sube-y-baja.

MARCO PARA TREPAR Y BARRA ALTA

Children with different disabilities playing at wooden climbing frame with several horizontal bars.

Los niños pueden hacer un marco como escalera, clavando o amarrando palos con alambre o cuerda.

El marco sirve para muchos juegos, y le ayuda a los niños con discapacidad a sentarse, pararse y hacer ejercicios.

Las barras altas a diferentes alturas sirven para hacer ejercicios y gimnasia.

MARCO PARA TREPAR DE LLANTAS

Los marcos para trepar se pueden hacer de diferentes materiales, inclusive de llantas viejas.

El marco estará más macizo si se atornillan las llantas una con otra.
Children playing in tire gym.
DVC Ch46 Page 419-4.jpg
Tires that are bolted together.
arandela (‘huasa’)
tornillo
Los niños de Ajoya ayudaron a los niños de un pueblo vecino a construir su propio parque de rehabilitación. Este marco de llantas fue uno de los juegos que crearon.


DVC Ch46 Page 419-5.jpg DVC Ch46 Page 419-6.jpg
Rocking horse made of logs joined together with pieces of car tire.
Construcción y uso de un caballito mecedor de troncos. Los pedazos de llanta que unen los troncos dejan que el caballo se meza para adelante y para atrás.

COLUMPIOS

Hay una gran variedad de columpios que se pueden hacer de diferentes materiales locales. Además de ser divertido, el columpiarse puede ayudar a desarrollar el equilibrio, el control de la cabeza, la coordinación y la fuerza. Se pueden hacer columpios con arreglos especiales, según las necesidades de diferentes niños.

DVC Ch46 Page 420-1.jpg
DVC Ch46 Page 420-2.jpg
DVC Ch46 Page 420-3.jpg
Aquí los niños de PROJIMO están haciendo un columpio cerrado. Este niño con parálisis cerebral nunca había estado en un columpio. Al principio tenía miedo... Pero después de un rato le encantó.



DVC Ch46 Page 420-4.jpg
DVC Ch46 Page 420-5.jpg
DVC Ch46 Page 420-6.jpg
Los columpios ordinarios se ponen junto a los columpios especiales. Así, los niños con y sin discapacidad aprenden a jugar juntos. Los columpios con formas de animales son aún más divertidos. Un columpio ancho permite que 2 niños se mezan juntos, uno ayudando al otro.
Children playing on swings with different forms, a tire, a seat, a horizontal pole, rings and hanging pole.
faja para sostener al niño en el columpio
Pase la cuerda por un hoyo en el bambú, y hágale un nudo.


COLUMPIOS Y JUEGOS HECHOS CON LLANTAS VIEJAS

Child cutting out inner rim of car tire.
Cortando los rebordes interiores de las llantas viejas se pueden hacer anillos para colgarse y para otros juegos.
Person in wheelchair pushing girl in cut tire swing.
Person cutting a tire.
Adult putting weight on cut tire.
Corte esta parte de la llanta. Luego voltee la llanta al revés.


DVC Ch46 Page 421-1.jpg
Children with different disabilities playing in tire swings and ladder attached to tree.
Este columpio de llanta les sirve sobre todo a los niños con espasticidad porque les dobla la espalda, la cabeza, y los hombros hacia adelante.
A este columpio le puede poner un piso de palos por dentro y cubrirlo con paja o trapos.
Este columpio tendido de llanta es útil para un niño retrasado o con discapacidad grave o que apenas está aprendiendo a mover el cuerpo. El niño se puede acostar sobre la llanta y moverse para aquí y para allá, empujándose con las manos. ¡Se mece! ¡Rebota!
¡Da vueltas!
¡Diversión para todos los niños!
¡Y varios lo pueden usar a la vez!
DVC Ch46 Page 421-6.jpg
Child lying face down on tire suspended a few inches off the ground by a pole.
Cuelgue la llanta muy cerca del suelo para que el niño pueda empujarse con las manos.

COLUMPIOS VOLADORES


La viga gira sobre un tubo de metal.
Older child pushing smaller children on swings attached to rotatable pipe.
Older child pushing smaller children on swings attached to rotatable pipe.
El hoyo de la viga está aceitado con cera para que gire mejor.
Columpios voladores del parque en PROJIMO. (El niño que los está empujando tiene parálisis cerebral. La manera en que tuerce el cuerpo es un ejercicio excelente, pero para él es un juego.)
¡PRECAUCIÓN! Use madera dura y fuerte para el poste y la viga. Pruébelos a menudo con adultos.

MINI TRAMPOLIN

Man holding girl's arm as she jumps on canvas extended over large tire.
Lona o cuero estirado sobre una cámara de llanta de camión o avión.
Girl holding horizontal support pole while bouncing on canvas extended over large tire.

CABALLITO (O VACA) SALTARIN

Wooden hobby horse suspended from four poles by rubber inner tire tubes.
tiras de cámara de llanta
Child bouncing on wooden hobby horse with cow's skull, suspended from four poles by rubber inner tire tubes.
DVC Ch46 Page 422-7.jpg
(Haga muescas en los postes y asegure bien las tiras de hule para que no se salgan.) Una calavera de vaca puede servir de cabeza para muchos juegos. El niño se puede agarrar de los cuernos. (Córteles las puntas.)


Nota: Es mucho más fácil agujerar las llantas que no tienen alambres de acero por dentro.



COLUMPIO GIRATORIO

Los niños con discapacidad que se pueden sentar o colgar, pueden jugar con los niños que no tienen discapacidad en el columpio giratorio. Pero para empezar a dar vueltas, quizás necesiten que alguien los empuje.

Children playing on the maypole with help of older child, using different hanging and sitting options.
montaje giratorio hecho de una cabría de carro
anillo del interior de una llanta
cámara de llanta
AQUI TIENE 2 MODOS DE HACER UN MONTAJE GIRATORIO
Round metal pieces, nuts and bolts to make a top turn mount.
tuerca
arandela (‘huasa’)
tambor
tornillos
clavijas en ‘U’
eje
hoyo en el poste
Short pole attached to rectangular object, circle with four equidistant holes in outer rim, with wires attached.
Suelde la placa a un tubo de acero.
agujero para el aceite
‘Adelgace’ el poste para que quepa en el tubo.
hoyos para cadenas o cuerdas
Asegure las cadenas con ganchos en ‘S’.
PLACA DE ACERO—VISTA DE ARRIBA

SUBE-Y-BAJA COLGANTE

RECORRIDO DE OBSTACULOS

See saw like swing for hanging on, built on board on top of tires, hanging from tree branch.
Oil drum, and single and grouped tires, tire rims suspended on poles, put together for crawling through and hanging from.
anillos de llantas viejas
El peso de las llantas aumenta la estabilidad, para que los niños se columpien más suavemente.

¡ADVERTENCIA! Si las cuerdas de este sube-y-baja (y de juegos parecidos) se rompen, los niños pueden lastimarse mucho. Por eso use cable o cuerda muy fuerte. Y pídales a los adultos que prueben la resistencia de la cuerda a menudo.

Boy sitting supported by log bounces ball to child sitting in tire.
Con llantas y tambos viejos se pueden hacer juegos para gatear y recorridos de obstáculos.



TABLAS MECEDORAS

Adult helps child to balance on board on top of log. DVC Ch46 Page 424-2.jpg
Child sitting on board placed on top of half a tire.
Entre más ancha esté la base de la mecedora más suavemente se mecerá.
Para esta mecedora se usan 2 pedazos de llanta vieja.


Hay más ejemplos de tablas mecedoras y barras de equilibrio.



CILINDROS

Adult rolling child over oil drum.
Child draped over log with hands on ground, adult sustaining.
Boy standing arms out with log between feet, and older boy holding out hand for him to approach.
Girl walking on row of half buried tires.
Una fila de llantas viejas medio enterradas. Las llantas se hunden cuando el niño las pisa. Es una prueba de equilibrio ¡y una gran diversión!
Los barriles viejos, tambos de aceite y troncos sirven bien en un parque—para jugar y hacer terapia.


TUNELES

TUNELES COLGANTES

Child crawling into oil drum.
Oil drums separated by structure formed by one horizontal pole and 2 vertical poles.
¡PRECAUCIÓN! Separe los tambos con palos para que los niños no se machuquen las manos y los pies.
Hanging oil drums for crawling, where each one is separated by sticks.


LANZAMIENTO DE AROS

Children in wheelchair throwing rings attached to string at notches in tree trunk.
aros de llanta o cualquier otra cosa
Child in wheelchair and child belly down on a board play with ball suspended by string from a tree.


Si el niño tiene problemas para recoger los aros (o pelotas) que tira, amárreles una cuerda para que los pueda jalar de regreso.



Esta página se actualizó el 27 may 2020