Hesperian Health Guides

Aparatos de plástico

En este capítulo:

Cortos (bajo la rodilla)

Para casi todos los niños que necesitan un aparato corto, los aparatos de plástico moldeado, hechos a la medida de la pierna y del pie del niño tienen muchas ventajas:

Short plastic brace, short plastic brace on leg with shoe, short plastic brace on leg with sandal.
PARA LA ESCUELA
PARA EL TRABAJO
  • Son livianos y muchas veces son más cómodos que los de metal.
  • Quedan exactos y cómodos (si están bien hechos).
  • Se pueden usar con cualquier zapato o sandalia, que se pueden cambiar si se mojan o desgastan. El niño se puede poner unos zapatos para la escuela y otros para el trabajo.
  • Son resistentes al agua y fáciles de limpiar.
  • Se notan menos que los de metal. Si quiere, los puede cubrir con calcetines.
  • Por lo general, los niños los prefieren y por eso es más probable que los usen.


Aunque se necesita más equipo y más habilidad para hacer aparatos de plástico, una vez que un trabajador de rehabilitación aprende el proceso, puede hacerlos con la misma rapidez y facilidad con que se hacen los aparatos de metal con calzado.

Una desventaja de los aparatos de plástico es que con el tiempo (un año o dos) el plástico se puede debilitar y quebrar. De todos modos, un niño que está creciendo con frecuencia necesitará un aparato más grande. Conviene guardar el molde de la pierna de cada niño para hacerle un nuevo aparato si lo necesita.

Lo más caro de los aparatos de plástico son las vendas de yeso (para hacer los moldes). Pero si usted mismo prepara las vendas, ahorrará bastante.

En tiempo de calor, los aparatos de plástico a veces molestan. Si no se tiene cuidado, pueden causar irritaciones de la piel o infecciones de hongos. Para que sean más frescos, agujérelos. O hágales un hueco en la parte de atrás.


¡PRECAUCIÓN! No agujere el aparato en la parte de abajo, ya que ahí es donde tiene que ser más fuerte.
Short plastic brace with small holes in shin, short plastic brace with large hole in shin and heel.
A veces, con una abertura justo detrás del talón, el aparato roza menos el pie y es más cómodo.
Para evitar que la piel se irrite, es importante bañarse todos los días. También ayuda usar calcetines de algodón (no nailon) con el aparato y cambiárselos a diario.
Photo of leg with plastic brace.
Este diseño apoya la rodilla por enfrente y la empuja hacia atrás. (Vea las págs.Control del movimiento hacia arriba y abajo del pie y Otros aparatos de plástico para diferentes necesidades).

Cómo hacer los aparatos de plástico

Aquí presentamos 2 métodos para hacer aparatos de plástico moldeado:

Con el primer método se usan baldes (cubetas) o recipientes viejos de plástico, y se necesitan menos materiales y herramientas. La desventaja de estos aparatos es que tienden a quebrarse pronto si se usan para caminar. Pero son baratos y excelentes para usarse de noche (para dormir con ellos puestos).

Con el segundo método se usan láminas de plástico polipropileno. Se necesita más equipo y el costo es un poco más alto. Pero los aparatos son de buena calidad y a veces duran años.


Método 1: Aparatos hechos con baldes de plástico
Equipo y materiales necesarios:

  • Calcetín, media vieja o tiras angostas de tela (para envolver la pierna antes de enyesarla)
High sock.
  • Baldes o recipientes grandes de plástico para cortarlos. El plástico debe ser de por lo menos 2,5 mm. de grueso y ser flexible (no quebradizo).
DVC Ch58 Page 551-2.png
DVC Ch58 Page 551-3.png
  • Otros baldes o recipientes para agua
DVC Ch58 Page 551-4.png
  • Un cuchillo filoso o una navaja de rasurar de un solo filo
DVC Ch58 Page 554-5.png
  • Sierra o tijeras fuertes para cortar el plástico
DVC Ch58 Page 551-6.png
  • Medio metro de cuerda o mecate suave
DVC Ch58 Page 551-7.png
  • Un horno (eléctrico, de leña o de gas)
DVC Ch58 Page 551-8.png
  • Un pedazo de tubo o varilla de metal, doblado, que quepa dentro del molde de yeso
DVC Ch58 Page 551-9.png
  • Una bandeja grande (de hornear) o una lámina de metal
Frame.
  • Yeso de secado rápido, para hacer el molde
Bag of plaster.
  • Un cautín para soldar
small smoldering iron.
  • Una percha hecha de dos tablas clavadas, para sostener el molde en esta posición
Mold of leg and foot drying on wood board connected to wood block.
  • De ser posible, un quemador de gas, soplete o pistola de aire caliente para calentar el plástico por partes. (Nota: Un secador de pelo no basta.)
Gas burner and candle.
  • Varias tiras largas de cámara de llanta
DVC Ch58 Page 551-18.png
  • Un cinto y una hebilla, o cintas de Velcro (cintas de plástico—una con pelusa y otra con ‘púas’, que se pegan al unirse)
DVC Ch58 Page 551-19.png
  • Para lijar y pulir el yeso y el plástico: una lima o escofina, y un pedazo de vidrio roto o de tela de alambre
DVC Ch58 Page 551-20.png
  • Pegamento, remaches o ambas cosas
Es DVC Ch 58 Page 551-21.png
DVC Ch58 Page 551-16.png
  • Brocas y un taladro de mano o eléctrico
DVC Ch58 Page 551-17.png
  • Guantes gruesos o portaollas
DVC Ch58 Page 551-15.png


Los 3 pasos principales para hacer un aparato usando baldes (cubetas) de plástico son:

A. Hacer un molde hueco de la pierna del niño con vendas de yeso.

B. Hacer un ‘molde sólido’ de la pierna con yeso en polvo.

C. Moldear el aparato de plástico, calentándolo.


A. Cómo hacer el molde hueco

1.Haga un nudo en la punta de una cuerda (mecate) suave. 2. Ponga la cuerda sobre la pierna con el nudo entre los dedos del pie.
rope with a knot tied a quarter of the way from the end.
rope lying on top of leg
3. Cubra la pierna con un calcetín ajustado, dejando la cuerda por dentro (o envuelva el pie con tiras de tela delgada). No debe haber arrugas. 4. Moje una venda de yeso y exprímala un poco, para quitarle el agua de más.
high sock worn over foot and rope.
Asegúrese de que la cuerda esté derechita.
centeralt=person dipping a role of plaster bandages in water and then squeezing the water out of the bandage.
5. Póngale 3 ó 4 capas de vendas a la pierna mientras que alguien sostiene el pie en una buena posición. El talón debe quedar cubierto con varias capas. 6. Cuando el yeso esté aún mojado, alíselo con las manos húmedas y métalo por todos los huecos del pie.
bandage being wrapped around foot while one person uses their had to hold foot straight up.
while still pressing the foot straight up, another hand is pushing the mold around the ankle.
7. Antes de que esté firme el yeso, ponga el pie en la posición exacta en que usted quiere que el aparato lo sujete. A veces da buen resultado sostener el pie con las manos. Pero por lo general es mejor que el niño pise firmemente sobre el suelo o sobre una tabla acojinada.
front and side view of the leg with the mold on it  placed so that the foot is firmly on a board and the leg is upright.
Asegúrese de poner la pierna muy derecha—de frente y de lado.
8. Pinte unas rayas sobre el frente del yeso. 9. Cuando el yeso esté casi firme, pero aún húmedo (como en 5 ó 10 minutos), corte con cuidado el yeso directamente sobre la cuerda. Tenga mucho cuidado de no cortar al niño.
person drawing lines across top of mold on leg.
razor cutting from knee to top along the rope on the mold.
10. Luego, quite el molde de yeso, con cuidado de no cambiarle la forma.
11. Pronto (antes de que endurezca por completo), cierre el molde, alineando las rayas que pintó, y amárrelo con tiras de tela o con cordón.
cast being removed from the leg.
12. Amarre un pedazo de tela sobre el hoyo de los dedos. Apriételo bien. cast tide back together with the lines matched up.

B. Cómo hacer el molde de yeso sólido

1. Meta un pedazo de varilla doblada en el molde hueco. 2. Sostenga el molde parado—tal vez en una caja con arena.
rod with a bend in the bottom to match the mold of the cast being put inside cast.
cast standing upright in a box while sand is being pored around it.
3. Mezcle el yeso: En un recipiente eche suficiente agua para llenar el molde. Sin dejar de mover la mezcla, añádale yeso en polvo. Siga añadiendo yeso hasta que se empiecen a formar pliegues por un momento en la superficie de la mezcla.
water being pored into a bucket.
dry plaster being pored into bucket while someone is mixing.
4. Rápidamente vacíela en el molde. Mueva la varilla de lado a lado y dele golpecitos al molde, para que la mezcla llene todos los huecos. 5. Sostenga la varilla en medio del molde hasta que el yeso se ponga firme.
plaster water mix being pored into the upright mold in the box of sand.
person holding rod, keeping it in the middle of the cast.
6. Cuando el yeso esté bien seco (como en una hora) saque el molde sólido. 7. Sin cambiarle la forma o el tamaño al molde, rellene con yeso las ranuras o agujeros que no correspondan a la forma del pie. Ponga también más yeso sobre las partes huesudas (así el aparato de plástico no rozará la piel en esas áreas).
little bit of plaster being added to properly shape the cast.
outside mold being removed from plaster cast.
8. Alise la superficie del molde (con lija, tela de alambre o un vidrio roto). No rebaje ninguno de los bultos hechos por los huesos.
person smoothing out cast.

C. Cómo moldear el plástico para hacer el aparato

1. Sobre la pierna del niño, dibuje la forma del aparato. marker drawing on leg of child, outlining from the toes, up the side of the leg and around the back of the calf below the knee. 2. Tome las medidas para el largo y el ancho del aparato, como mostramos aquí. arrows extending the width if the brace at top, mid and and bottom calf, at ankle heel and bottom of foot.
3. Dibuje la forma en un papel, según las medidas, y recorte el patrón. 4. Trace el patrón sobre el balde de plástico.
cut pattern being used to draw an outline on a plastic bucket.
measurement drawn on piece of paper and an outline drawn around them, person is cutting along the outline.
5. Recorte el patrón con una sierra o unas tijeras fuertes. 6. Para que sea más fácil doblar el plástico caliente alrededor del talón, haga 2 cortes en V, así.
saw cutting out patter on the bucket.
two v cuts made on the heel measurement, just below the ankle dip on plastic pattern.
7. Caliente el horno, por lo menos a 230° C. Si no tiene modo de medir o controlar la temperatura, ponga un pedacito de plástico en el horno y caliéntelo hasta que se ponga blando y pegajoso. 8. Caliente el molde de yeso sólido en el horno por unos 15 ó 20 minutos.
plaster leg mold being heated in oven.
DVC Ch58 Page 553-8.png
9. Ponga el molde caliente en la percha de madera 10. Rocíe un poco de talco o de yeso sobre la lámina (o bandeja) de metal.
a rack made out of two pieces of would glued together and a 90 degree angle wit ha hole in the upright piece, the metal bar coming out of the plaster mold fits into the hole so the mold rest toe down on the other piece of wood.
DVC Ch58 Page 553-10.png
11. Ponga el plástico sobre la lamina y métala al horno caliente.
12. Déjela en el horno tan solo hasta que el plástico se ponga algo flexible.*
plastic mold sitting on sprinkled talc on tray and being put into the oven.
13. Con guantes, saque el plástico del horno y acomódelo sobre el molde de yeso caliente. 14. Con unas tiras de hule apriete bien el plástico contra el molde.
plastic being bent to fit onto plaster mold.
bandages being tightly wrapped around mold and plastic.
15. Vuelva a meterlo en el horno hasta que el plástico se ablande más. 16. Sáquelo del horno y aplástelo con fuerza (use guantes) para pegar las capas de plástico empalmadas en el talón.
DVC Ch58 Page 553-14.png
person wearing glove and pressing in heel of plastic cast on plaster mold.


17. También empuje el plástico en cualquier hueco que haya alrededor de los huesos y en la planta del pie. Hágalo hasta que el plástico se enfríe y endurezca. 18. Caliente el cautín mientras se enfría el plástico.
Debe estar caliente, pero no al rojo vivo.
DVC Ch58 Page 553-16.png
soldering iron being held over a candle.
19. Antes de que el plástico enfríe por completo, quite las tiras que usó para envolverlo y use el cautín para alisar y soldar los empalmes del talón. 20. Cuando enfríe bastante, recorte y alise los bordes del aparato.
Es DVC Ch58 Page 553-19.png
soldering iron being run over the heel joint.
21. Pegue o remache un cinto en la parte de arriba del aparato.
Las cintas de Velcro son más fáciles de poner y quitar.
Si se va a usar de noche, pegue 1 ó 2 cintos más para el tobillo y el pie.
brace with straps at the top and around the heel joint.
Acojine bien
DVC Ch58 Page 553-21.png
Si es para usarlo de día, con sandalias o zapatos, solo necesitará un cinto en la parte de arriba. child with brace and shoes on wiht only the upper strap of the brace fastened.

Nota: Los aparatos hechos de baldes o recipientes de plástico se quiebran pronto si un niño grande los usa para caminar. En ese caso, es mejor usar el plástico polipropileno. (Vea abajo).


Tenga cuidado de no calentar demasiado el plástico porque el tipo que se usa para hacer baldes y recipientes muchas veces se arruga si se calienta mucho.

Método 2: Aparatos de polipropileno

El polipropileno es un plástico especial que se consigue en láminas grandes en las tiendas de materiales ortopédicos y en algunas fábricas de plásticos. Para la mayoría de los aparatos se usan láminas de 30 por 60 cm. Para los aparatos más delgados y flexibles, el grueso del plástico debe ser de 3 mm., y para los más resistente y duros, de 4 a 5 mm.

A continuación les explicamos el método de fabricación que usan los profesionales. Hemos tratado de simplificarlo lo más posible. El equipo y los materiales necesarios son casi los mismos que se usan con el Método 1. Sin embargo, los aparatos de alta calidad se fabrican más fácilmente con unas cuantas herramientas adicionales (aunque no son indispensables). El equipo adicional incluye:

  • un horno especial
    CAJA DE HOJALATA QUE SIRVE DE HORNO (remachada o soldada)
sheet metal oven with arrows pointing to the different components.
ventanilla con tapadera corrediza o con bisagras para ver el plástico cuando se está calentando


agarraderas
La caja debe ser de unos 70 cm. de largo, 40 cm. de ancho y 10 cm. de alto.
lamina o ‘comal’ de metal (preferiblemente de aluminio, porque reparte mejor el calor) por lo menos de 6 mm. de grueso

Si puede, remache un pedazo de tela de ‘Teflón’ sobre la lámina de metal. Esto evitará que el plástico caliente se pegue al metal. O puede rociar la lámina con un aerosol de ‘Teflón’.


metal sheet with Teflon covering being put over stacked bricks in the shape of a rectangle.
Queme leña o carbón aquí.
Este ‘horno’ se puede poner sobre cualquier tipo de fuego. Colóquelo sobre el fuego que use para cocinar, o construya una base sencilla.


HORNOS COMPLEJOS DE GAS O ELECTRICOS
(diseños del libro Poliomyelitis de Huckstep)

complex oven with arrows pointing to different components.
2 hornos de cocina soldados
complex oven with arrows pointing to different components.
ventanilla de vidrio o de plástico resistente al calor, en la puerta
filamentos eléctricos instalados en la parte de arriba
termostato— para controlar la temperatura
paredes resistentes al calor
fierros en ángulo
  • una aspiradora

(si hay electricidad) o cualquier otra cosa que haga succión. (La aspiradora jala el plástico caliente y lo pega contra el molde, hasta que se enfría. Sin embargo, no es indispensable.)

arrow pointing to the tube at the end of the vacuum sweeper.

  • tubo de metal

Péguelo a la manguera de la aspiradora con cinta adhesiva.

El tubo debe ser un poco más ancho que la varilla del molde de yeso. Para que la varilla quede bien ajustada en el tubo, dóblela un poco.

piece of wood nailed over pie to a table.

Busque la manera de prensar o atornillar bien el tubo a una mesa o a un banco fuerte.

notches made where pipe connect to metal bar on plaster mold.
Hágale 2 muescas a la punta del tubo para que pueda aspirar cuando lo empuje contra el yeso.
  • un corta-yesos eléctrico
Esta herramienta es muy cara pero es de gran ayuda si se van a hacer muchos aparatos de plástico.


Si no tiene un corta-yesos, tal vez tenga que usar un martillo y un cincel para cortar el plástico. Caliente el cincel para que derrita el plástico.
electric cast cutter.
DVC Ch58 Page 554-9.png
Cómo hacer el aparato de polipropileno (o polietileno )

Los pasos A y B son los mismos que para el Método 1.

Paso C. Cómo moldear el plástico

1. Meta la varilla del molde de yeso en el tubo de la aspiradora. Asegúrese de que quede ajustada. (De no ser así, sáquela y dóblela un poco más.) 2. Estire bien un calcetín (o use tricot) sobre el molde, y péguelo al tubo con cinta adhesiva.
plaster mold with metal rod attached to end of vacuum tube.
DVC Ch58 Page 555-2.png
3. Rocíe todo el molde con talco o yeso en polvo y alíselo con los dedos. 4. Ponga a calentar el horno y rocíe toda la lamina o bandeja de metal caliente con talco o yeso.
Es DVC Ch58 Page 555-3.png
DVC Ch58 Page 555-4.png


5. Corte un pedazo de polipropileno lo suficientemente grande para envolver toda la pierna. Métalo al horno a calentar. 6. Al irse calentando, el plástico se pondrá transparente y estará listo para moldearse. Por lo general, primero se pone transparente en el centro.
DVC Ch58 Page 555-5.png
plastic that is clear in the middle but still opaque around the outside.
7. Dos personas con guantes gruesos tendrán que sacar el plástico. Rocíe los guantes con talco, yeso o cal. 8. Mientras se calienta el plástico, prenda la aspiradora y fíjese si oye como un siseo donde el tubo se une al molde de yeso. (Esto indica que la succión está trabajando bien.)
glove with talc sprinkled over the palm and fingers.
DVC Ch58 Page 555-8.png
9. Cuando el plástico esté suficientemente caliente (aguado y transparente) sáquelo del horno, levantándolo por las 4 esquinas y rápidamente extiéndalo sobre el molde entero.
two people lifting the hot plastic and laying it over the plaster mold.
10. Rápido, una los bordes del plástico por el lado de abajo de la pierna y alrededor del tubo. Apriete los bordes con fuerza para unirlos bien. Tiene que hacerlo de prisa para sellar todo antes de que el plástico enfríe.
two people pinching a seal around the outline of the cast, one hand hold the plastic arounf the vacuum tube.
Tan pronto como termine de sellar, la aspiradora empezará a jalar el plástico caliente hacia el molde. Pero si es necesario, empuje el plástico en los huecos.
11. Cuando el plástico esté aún caliente y blando, corte lo que sobre con una navaja afilada o con unas tijeras fuertes. 12. Cuando enfríe, dibuje la forma del aparato sobre el plástico.
a person cutting around the seal made around the cast.
person outlining brace from on the plastic.
13. Recórtela con un corta-yesos… o con un martillo y cincel, un cautín caliente o con lo que pueda.
cut being made along the outline of the brace.
hammer and chisel being used to make a cut around the outline of the brace.
Termine el aparato como se explica en el Método 1 (pasos 20 y 21).


Asegúrese de que el aparato le quede bien al niño y sea cómodo

El problema más común con los aparatos de plástico es que aplastan mucho los huesos del tobillo. Para evitar esto:
small circular pads placed over the ankle bones on a child's leg.
ponga unos cojincitos sobre los huesos antes de hacer el molde de yeso del pie. O ponga los cojincitos en el molde (donde quedan los huesos) y emparéjelos con yeso antes de moldear el plástico. DVC Ch58 Page 556-2.png



Cuando el niño use el aparato de plástico, si siente mucha presión sobre los huesos de los tobillos, o en cualquier otro lugar,

caliente la parte del molde que le moleste y con un palo con la punta redondeada empuje el plástico hasta hacer más hondo el hueco. (Puede usar una pistola de aire caliente.) candle being used to heat heel area of brace while a round stick pushes down on that area.
Para que el aparato sea más cómodo se le puede poner un forro acolchado. Los lugares que a veces necesitan forrarse son:
padding being placed inside brace along edges, in the top part of the brace and in the heel joint.
sobre los huesos o áreas de mayor presión
las orillas
la parte de arriba

Para hacer un forro acolchado, use piel de topo (moleskin) o un plástico espuma especial que venden los distribuidores ortopédicos. O péguele pedazos de una manta de algodón o de cámara de llanta (pero asegúrese de que el niño se ponga calcetines de algodón para evitar problemas de la piel).



Para decidir el ancho de los lados del aparato en diferentes puntos, hay que considerar las necesidades de cada niño.

arrows pointing to the toe and ankle areas of the foot.
Un niño con el tobillo o el pie flácido o deforme, o uno que necesita un aparato rígido que le empuje su rodilla débil hacia atrás (vea abajo) probablemente necesitará un aparato con los lados anchos para sostener el pie, y el tobillo.
brace with a thin and bendy front foot area.
Un niño que solo necesita que se le afiance el tobillo, quizás camine mejor con un aparato que le permita subir y bajar la parte delantera del pie.
brace with cut outs at the ankle joint.
A muchos niños les ayuda un aparato que les permite mover un poco el tobillo para arriba y para abajo, pero no hacia los lados. Esto se puede lograr cortando los lados del aparato aquí.
Este será el punto débil del aparato, así que el plástico aquí tiene que ser más grueso.
strips of plastic placed on the heel joint on the plaster mold.
O refuércelo poniendo tiras adicionales de plástico caliente sobre la parte de atrás del molde de yeso antes de envolverlo con la hoja grande de plástico.

Otros aparatos de plástico para diferentes necesidades

En varias partes de este libro, mostramos diferentes modelos de aparatos y el modo en que satisfacen las necesidades especiales de ciertos niños. Vea, por ejemplo, Cómo decidir que aparatos y atencion necesita un niño y Aparatos para el pie zambo ya corregido. A continuación aparecen unas cuantas ideas más.

Aparato corto que apoya la rodilla

child trying to lean on her weak upper leg.
Si una niña, por ejemplo, tiene muy débil un muslo, y su rodilla no puede sostener el peso de su cuerpo, quizás le ayude
un aparato que le empuje la rodilla hacia atrás.
Un aparato con el tobillo muy fuerte y el pie un poco inclinado hacia abajo (más de 90°), empujará la rodilla hacia atrás cuando la niña pise.
over the knee brace that come up to mid knee in the front of the leg.
El frente del aparato empuja la rodilla.
El modo más sencillo de hacer este aparato es remachando los bordes donde se une el plástico enfrente. (Vea la foto.)


Aparato que apoya la rodilla de lado

A un niño con la rodilla doblada hacia un lado, o con una dislocación leve, le puede servir un aparato que apoye la rodilla.

child wearing a brace that comes up high on both sides of the knee.
Haga el aparato más alto del lado que necesita más soporte.
high side knee brace with on side of the ankle joint having more coverage.
También haga el aparato más alto del lado del tobillo que necesita más apoyo.
above the knee brace with one side thicker by the knee.
Además, a un aparato de pierna completa se le puede reforzar el lado de la rodilla que más lo necesite.
child wearing a full leg brace without a knee hinge.

Aparato de plástico de pierna completa

El modelo más sencillo es de una sola pieza sin bisagras en las rodillas. Se puede hacer de la misma forma que se hace un aparato corto, con o sin pie. Estos aparatos son útiles para los niños pequeños.




Esta página se actualizó el 27 may 2020