Hesperian Health Guides

Medidas: para que la silla le quede bien al niño

Estas medidas son para todo tipo de sillas de ruedas y asientos especiales sin ruedas.

ANCHO DEL ASIENTO

The back of a girl who is seated with arrows indicating where to take measurements.
Mida el ancho de las caderas o de los muslos (lo que sea más ancho).
Front view of wheelchair with arrows pointing to width and the crossed bars under the seat.
MIDA LA PARTE MAS ANCHA Agregue 1 cm. a cada lado del asiento.

Nota: Algunos especialistas recomiendan asientos más anchos. Pero si sólo se le agrega 1 cm. al asiento de cada lado, será más fácil para el niño empujar las ruedas. Por otro lado, quizás quiera usted dejar un poco más de lugar para lo que vaya a crecer el niño.


LARGO DEL ASIENTO

¡PRECAUCIÓN! Cuando calcule las medidas, asegúrese de dejar lugar para los cojines o tablas que vaya a agregar.

Nota: Quizás quiera usted agregar 2 ó 3 cm. por lo que vaya a crecer el niño—y poner una tabla o cojín firme en el respaldo, que ocupe el espacio extra.


Drawing of wheelchair with arrows.
Reste como 1 cm. para dejar un poco de espacio detrás de las rodillas.
Boy lying down with knees up and woman measuring from floor to the back of the knee.
Mida de atrás de la rodilla al borde trasero de la nalga

ALTURA DEL ASIENTO

Side view of wheelchair and boy sitting on box of the same height.
MIDA ESTA DISTANCIA
Reste 1 cm.
5 cm
Para un ADULTO O NIÑO GRANDE, agregue 5 cm. para la altura sobre el piso.
Para un NIÑO PEQUEÑO, agregue la altura de la rueda loca.
Sideview of boy sitting on wheelchair with arrows indicating heights.
altura de la rueda loca

Nota: Si se sube bastante el asiento de un niño pequeño, los pies le quedarán sobre las ruedas delanteras y, por lo tanto, alineados con las rodillas. Además, con una silla alta es más fácil comer en la mesa con la familia (si esa es la costumbre). También es más fácil bajar o subir de lado. A veces los asientos se hacen más altos de lo que se muestra aquí, pero así es más difícil empujar las ruedas con las manos.


¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de incluir el cojín cuando mida la altura del asiento.

ALTURA DEL BRAZO

Mida de la base de la nalga al codo doblado.

Antes de medir, asegúrese de que el niño esté sentado lo más derecho posible.
Sideview of boy sitting across from wheelchair and arrows indicating where to measure.
El brazo de la silla debe quedar un poco más alto que el codo del niño, para que el codo quede un poco alejado del cuerpo.

Nota: Esta es la medida más cómun, pero algunos niños necesitan un apoyo más alto. Experimente.


ALTURA DEL RESPALDO

Mida de la base de la nalga a la axila.

Sideview of boy sitting wheelchair behind him and arrows indicate height.

Nota: Esta es una medida estándar, pero algunos niños necesitan un respaldo más alto y a veces un apoyo para la cabeza. Otros prefieren un respaldo que sólo apoya las caderas.


¡IMPORTANTE! También revise qué tanto se doblan las caderas y rodillas, porque eso puede afectar la posición del descansa-pies y de las ruedas locas.
Sideview of boy in wheelchair, arrows point to knee and front wheel.
contractura de la rodilla
Una rueda loca aquí no servirá.



Esta página se actualizó el 27 may 2020