Hesperian Health Guides

Lenguaje de señas

En casi todos los pueblos y comunidades, la gente usa y entiende muchos gestos o señas hechos con las manos. La mayoría de éstos se entienden porque tienen ‘sentido común’ o porque se ven como lo que representan. Para algunos juegos se usan señas de las manos. Por ejemplo:


“Esta es la iglesia.” 2 hands with fingers intertwined. “Y esta es su torre picuda.” the hands with index fingers touching and pointing up.
“Abre la puerta.” the thumbs moved aside to revieal fingers.
DVC Ch31 Page 266-4.png
“Y la gente te saluda.”

Cuando una familia tiene un niño sordo, empieza a usar las señas del área y empieza a inventar sus propias señas. Por ejemplo, un día llegó en mula una familia con su niño sordo de 6 años a un centro comunitario de rehabilitación en México. El niño se puso muy nervioso y quería regresar a su casa. Así que le jaló la manga de la camisa a su papá e hizo los siguientes sonidos y señas:

TU y YO VAMONOS (a casa) EN LA MULA POR FAVOR
DVC Ch31 Page 266-5.png
the boy pointing at his father, meaning YOU. the boy pointing at himself, meaning ME.
the boy saying "Mu!" and making a hand sign that means RIDING the MULE.
Mu!
the boy saying "Unh!" and making a sign that means PLEASE.
PAF!


La familia había empezado a usar su propio lenguaje de señas sin que nadie se lo hubiera enseñado. El niño había inventado la seña de ‘EN LA MULA’ por sí solo.

Por lo general, el lenguaje de señas que las familias desarrollan con sus niños sordos es bastante incompleto. La comunicación les es aún bastante difícil. Pero hay gente que se ha unido para crear lenguajes de señas mucho más completos. Hay cientos de diferentes lenguajes de señas, pero hay 3 tipos principales:

a child speaking while making a hand sign.
LIBRO
  • Lenguajes de señas nacionales y regionales. En casi todos los países, la gente sorda ha desarrollado su propia lengua de señas, con la que puede aprender a comunicarse tan bien y casi tan rápidamente como la gente que oye. Diferentes señas de las manos representan diferentes objetos, acciones e ideas. La estructura (gramática) de estas lenguas es diferente a la del lenguaje hablado y por lo tanto es difícil que la aprenda la gente que oye. Estas lenguas las prefieren las personas que nacen sordas. El Lenguaje de Señas Americano, usado en los Estados Unidos (E.U.) y Canadá, y el Lenguaje de Señas Mexicano son algunos ejemplos.
  • Lenguajes de señas basados en lenguajes hablados. Estos lenguajes tienen la misma organización y gramática que la lengua que se habla en el área. Son más fáciles de aprender para las personas que oyen y para las que se volvieron sordas cuando ya habían aprendido a hablar. A veces usan la primera letra (deletreo con los dedos) de una palabra como parte de la seña. Son más difíciles de aprender para los niños que no saben leer, pero, por otro lado, pueden hacer que sea más fácil y divertido aprender a leer. Algunos ejemplos son el Lenguaje de Señas en Inglés y el Lenguaje de Señas en Español.
finger spelling signs for the word BOOK.
L
I
B
R
O
DVC Ch31 Page 267-1.png
  • Deletreo con los dedos. Cada palabra se deletrea con las señas que representan las letras del alfabeto. Este método de ‘escritura en el aire’ es lento pero preciso. Es más fácil que lo aprendan las personas que ya saben leer y escribir. En inglés, los británicos usan un sistema de dos manos y los americanos un sistema de una mano. Trate de aprender el sistema que se use más en su país.

Muchas personas sordas combinan estos 3 sistemas. Para comunicarse con otras personas sordas usan sobre todo el primer método, con las personas que oyen o con un ‘intérprete’ usan el segundo método y deletrean con los dedos las palabras difíciles. Cuando ‘hablan’ con alguien que no sabe el lenguaje de señas, pueden escribir lo que necesitan decir—o usar una tabla de letras.

Cómo aprender a hacer señas

Si es posible, póngase en contacto con la Asociación para Sordos de su país, y vea si puede conseguir un manual del lenguaje de señas adaptado a su área o a su lengua. Si esto no es posible, puede usted usar los gestos y señas comunes de su región, e inventar sus propias señas.

En las siguientes páginas le damos algunas ideas de cómo inventar señas y ejemplos de las señas para algunas palabras comunes. Usted querrá cambiar las señas según los gestos, las costumbres y el lenguaje de su área. Aquí tiene usted algunas ideas:

  • Escoja señas que no ofendan a la gente de su área. (La gente sorda de por si ya tiene dificultades para ser aceptada.) Aquí tiene algunos ejemplos:
En los E.U. puede uno referirse a diferentes personas señalándolas con el dedo (yo, tú, ella, ellos). En algunos países no es cortés señalar con el dedo, así que la gente señala con la mano abierta. En otros lugares, hasta señalar con la mano es descortés, así que la gente señala con los labios.
DVC Ch31 Page 267-2.png
using an open hand to indicate YOU and ME.
TU
YO
a boy using his lips to point toward a woman.
ELLA
En el alfabeto de señas que se usa en los E.U. y en Canadá, la letra ‘t’ se señala así.

Pero en muchos países, esto es un insulto.
a fist with the thumb between the first 2 fingers.
En español y en danés, éste es el signo que se usa para la ‘t‘. an open hand with tip of thumb and index finger touching. También evite confusiones. Por ejemplo, el signo para DONDE en E.U. es un gesto que en México comúnmente quiere decir NO.
an index finger moving fron side to side.


  • Use señas locales. Si la gente de su área ya usa un gesto o un signo para algo, use eso en vez de una nueva seña o de una seña extranjera. Por ejemplo:
Este es el signo americano que indica NO: En algunos países se usa esta seña para decir NO: En Jamaica muchas veces se dice NO sacudiendo la cabeza con una mirada de negación.
illustration of the above: NO in American Sign Language.
a different sign for NO.
saying NO by tilting the head.
NO, YO NO
Esta es la seña americana que significa DORMIR: En Nepal, ésta es la seña de DORMIR. Se entiende en casi todos lados.
DVC Ch31 Page 267-11.png
DVC Ch31 Page 267-12.png


  • Use la forma, la posición, el movimiento y la dirección de las manos para hacer diferentes señas. Además la expresión de la cara añade significado. Por ejemplo, aquí tiene algunas señas que quieren decir MADRE:
en Brasil y Cuba en Colombia en España en Tailandia
DVC Ch31 Page 268-1.png
DVC Ch31 Page 268-2.png
DVC Ch31 Page 268-3.png
DVC Ch31 Page 268-4.png


  • Trate de hacer que las señas se vean como las cosas o las acciones que representan. Para hacer esto, puede usted combinar las formas de la mano con diferentes movimientos.
ÁRBOL PLATO CORRER BEBÉ TORTUGA
DVC Ch31 Page 268-5.png
DVC Ch31 Page 268-6.png
DVC Ch31 Page 268-7.png
DVC Ch31 Page 268-8.png
DVC Ch31 Page 268-9.png


  • Use series de señas que se parezcan para las cosas y las acciones que estén relacionadas o que sean opuestas.
    Por ejemplo:
PONERSE DE PIE CAMINAR SALTAR CERRAR ABRIR
DVC Ch31 Page 268-10.png
DVC Ch31 Page 268-11.png
DVC Ch31 Page 268-12.png
DVC Ch31 Page 268-13.png
DVC Ch31 Page 268-14.png

Vea otras señas que usan los dedos como piernas.

  • Aprenda nuevos signos señalando las cosas.
Es DVC Ch31 Page 268-15.png
Es DVC Ch31 Page 268-16.png
DVC Ch31 Page 268-17.png
DVC Ch31 Page 268-18.png
Es DVC Ch31 Page 268-19.png
¿QUÉ
DVC Ch31 Page 270-21.png
(es el)
DVC Ch31 Page 270-21.png
SIGNO
(para)
DVC Ch31 Page 270-21.png
(Señale el objeto.) PAN


Es DVC Ch31 Page 268-20.png
Es DVC Ch31 Page 268-21.png
DVC Ch31 Page 268-22.png
Es DVC Ch31 Page 268-23.png
¿QUÉ
DVC Ch31 Page 270-21.png
(es el)
DVC Ch31 Page 270-21.png
SIGNO
(para)
DVC Ch31 Page 270-21.png
P A N


  • Combine las señas de diferentes cosas y acciones para comunicar ideas u oraciones. El orden de las palabras no tiene que ser el mismo que el del lenguaje hablado—y puede omitir usted palabras adicionales como “la” o “un”. Además, las palabras como “a” o “de” muchas veces también pueden omitirse indicarse con la dirección del movimiento.
Pon la mesa.
Es DVC Ch31 Page 269-1.png
PONER
DVC Ch31 Page 270-21.png
MESA


Mi mamá trabaja en la casa.
Es DVC Ch31 Page 269-2.png
Es DVC Ch31 Page 269-3.png
Es DVC Ch31 Page 269-4.png
Es DVC Ch31 Page 269-5.png
MI
DVC Ch31 Page 270-21.png

MAMÁ
DVC Ch31 Page 270-21.png
CASA
DVC Ch31 Page 270-21.png
TRABAJAR


  • Decida si quiere o no quiere usar las letras del alfabeto para hacer ciertas señas. En algunas lenguas de señas, la primera letra de una palabra escrita se usa como la seña para esa palabra. Al principio esto no tendrá sentido para el niño que no sabe leer, y le parecerá más difícil. Pero le puede ayudar a prepararse a aprender a leer y a deletrear con los dedos. De nuevo, siga un sistema.


El signo para ‘p’ es PAPÁ PATIO PUENTE
Es DVC Ch31 Page 269-6.png
Es DVC Ch31 Page 269-7.png
Es DVC Ch31 Page 269-8.png
Es DVC Ch31 Page 269-9.png


  • Puede usted inventar señas para los nombres de las personas usando la primera letra de su nombre, o haciendo una seña que represente algo de esa persona o ambas cosas.


Si María se ve así, podría ‘decir’ su nombre así:
DVC Ch31 Page 269-12.png
DVC Ch31 Page 269-14.png
usando la seña para ‘lentes’ (gafas).
DVC Ch31 Page 269-15.png
DVC Ch31 Page 269-16.png
DVC Ch31 Page 269-17.png
LLEVA
DVC Ch31 Page 270-21.png
el LIBRO
DVC Ch31 Page 270-21.png
a MARÍA

COMO HACER PREGUNTAS


¿QUÉ? ¿Qué horas son?
Es DVC Ch31 Page 270-1.png
DVC Ch31 Page 270-3.png
Es DVC Ch31 Page 270-4.png
¿HORA?
DVC Ch31 Page 270-21.png
¿QUÉ?
¿Qué hiciste anoche?
DVC Ch31 Page 270-5.png
Es DVC Ch31 Page 270-7.png
Es DVC Ch31 Page 270-6.png
Es DVC Ch31 Page 270-8.png
DVC Ch31 Page 270-9.png
PASADO
DVC Ch31 Page 270-21.png
NOCHE
DVC Ch31 Page 270-21.png
HACER
DVC Ch31 Page 270-21.png
¿QUÉ?
DVC Ch31 Page 270-21.png
¿DÓNDE? ¿CUÁNDO? ¿POR QUÉ?
Es DVC Ch31 Page 270-10.png
Es DVC Ch31 Page 270-11.png
Es DVC Ch31 Page 270-12.png
¿QUIÉN?
¿CUÁL?
¿CUÁNTOS?
Es DVC Ch31 Page 270-13.png
Es DVC Ch31 Page 270-14.png
Es DVC Ch31 Page 270-15.png
¿Cómo te llamas?
Es DVC Ch31 Page 270-16.png
Es DVC Ch31 Page 270-17.png
Es DVC Ch31 Page 270-18.png
NOMBRE
DVC Ch31 Page 270-21.png
DVC Ch31 Page 270-21.png
¿QUÉ?
Es DVC Ch31 Page 270-19.png
¿Cómo estás?
SIGNO DE INTERROGACIÓN
Es DVC Ch31 Page 270-20.png

EJEMPLOS DE SEÑAS

Las señas que mostramos aquí se usan sobre todo en México. Hemos escogido señas que serán útiles para los niños que están empezando a aprender el lenguaje y para juegos en grupos. Las incluimos principalmente para darle a usted ideas. Cámbielas según las costumbres de su área.

  • Flechas
DVC Ch31 Page 270-21.png dirección del movimiento de la mano para hacer la seña.
  • Líneas ondulantes
DVC Ch31 Page 270-22.png comillas (" "): sacudida de la mano o de los dedos.
  • Líneas punteadas
DVC Ch31 Page 270-23.png cómo se ve la seña al principio.
  • Seña más oscura:
seña al final.

Nota: Como puede usted ver en los 2 juegos de señas de esta línea, es posible indicar el femenino de algunas palabras, bajando una mano con la palma hacia abajo, al final de la seña. El femenino se puede indicar de esta manera para las señas que hemos marcado con una*.



YO SU/SUYO ELLOS HOMBRE MUJER
DVC Ch31 Page 270-24.png
Es DVC Ch31 Page 270-25.png
Es DVC Ch31 Page 270-26.png
Es DVC Ch31 Page 270-27.png
Es DVC Ch31 Page 270-28.png

Nota: Algunas de las señas que mostramos están basadas en letras (por ejemplo, “mamá” usa la letra “m” y “usted” la “u”). Cambie estas señas, si habla otro idioma, o si no quiere usar señas basadas en letras.


PAPÁ MAMÁ HERMANO HIJO* NIÑO NIÑA
Es DVC Ch31 Page 270-29.png
Es DVC Ch31 Page 270-30.png
Es DVC Ch31 Page 270-31.png
Es DVC Ch31 Page 270-32.png
Es DVC Ch31 Page 270-33.png
Es DVC Ch31 Page 270-34.png
ABUELO ABUELA AMIGO* TÍO* SEÑOR* SEÑORITA
Es DVC Ch31 Page 270-35.png
Es DVC Ch31 Page 270-36.png
Es DVC Ch31 Page 270-37.png
Es DVC Ch31 Page 270-38.png
Es DVC Ch31 Page 270-39.png
Es DVC Ch31 Page 270-40.png
MI/MÍO TU/TUYO USTED ÉL NOSOTROS* VESTIDO
Es DVC Ch31 Page 270-41.png
Es DVC Ch31 Page 270-42.png
Es DVC Ch31 Page 270-43.png
Es DVC Ch31 Page 270-44.png
Es DVC Ch31 Page 270-45.png
Es DVC Ch31 Page 270-46.png
CAMISA PANTALONES ZAPATO LIMPIO SUCIO CALIENTE
Es DVC Ch31 Page 271-1.png
Es DVC Ch31 Page 271-2.png
Es DVC Ch31 Page 271-3.png
Es DVC Ch31 Page 271-4.png
Es DVC Ch31 Page 271-5.png
Es DVC Ch31 Page 271-6.png
FRÍO
PEQUEÑO/
CHICO
GRANDE
LAVAR ROPA
BAÑO
FEO
Es DVC Ch31 Page 271-7.png
Es DVC Ch31 Page 271-8.png
Es DVC Ch31 Page 271-9.png
Es DVC Ch31 Page 271-10.png
Es DVC Ch31 Page 271-11.png
Es DVC Ch31 Page 271-12.png
BONITO GORDO FLACO DÉBIL FUERTE ADENTRO
Es DVC Ch31 Page 271-13.png
Es DVC Ch31 Page 271-14.png
Es DVC Ch31 Page 271-15.png
Es DVC Ch31 Page 271-16.png
Es DVC Ch31 Page 271-17.png
Es DVC Ch31 Page 271-18.png
AFUERA ARRIBA ABAJO TRAER PONER HAMBRE
Es DVC Ch31 Page 271-19.png
Es DVC Ch31 Page 271-20.png
Es DVC Ch31 Page 271-21.png
Es DVC Ch31 Page 271-22.png
Es DVC Ch31 Page 271-23.png
Es DVC Ch31 Page 271-24.png
COMER SED TOMAR/
BEBER
AGUA LECHE SOPA
Es DVC Ch31 Page 271-25.png
Es DVC Ch31 Page 271-26.png
Es DVC Ch31 Page 271-27.png
Es DVC Ch31 Page 271-28.png
Es DVC Ch31 Page 271-29.png
Es DVC Ch31 Page 271-30.png
PAN TORTILLA CUCHILLO CUCHARA VASO POLLO
Es DVC Ch31 Page 271-31.png
Es DVC Ch31 Page 271-32.png
Es DVC Ch31 Page 271-33.png
Es DVC Ch31 Page 271-34.png
Es DVC Ch31 Page 271-35.png
Es DVC Ch31 Page 271-36.png
HUEVO PESCADO VACA CABALLO PERRO ROJO
Es DVC Ch31 Page 271-37.png
Es DVC Ch31 Page 271-38.png
Es DVC Ch31 Page 271-39.png
Es DVC Ch31 Page 271-40.png
Es DVC Ch31 Page 271-41.png
Es DVC Ch31 Page 271-42.png
VERDE AZUL AMARILLO NEGRO BLANCO ESCUELA
Es DVC Ch31 Page 271-43.png
Es DVC Ch31 Page 271-44.png
Es DVC Ch31 Page 271-45.png
Es DVC Ch31 Page 271-46.png
Es DVC Ch31 Page 271-47.png
Es DVC Ch31 Page 271-48.png
CASA PUEBLO VENDER COMPRAR DINERO HACER
Es DVC Ch31 Page 271-49.png
Es DVC Ch31 Page 271-50.png
Es DVC Ch31 Page 271-51.png
Es DVC Ch31 Page 271-52.png
Es DVC Ch31 Page 271-53.png
Es DVC Ch31 Page 271-54.png
JUGAR EMPEZAR PARAR ESPERAR AYUDAR HABLAR/
PLATICAR
Es DVC Ch31 Page 272-1.png
Es DVC Ch31 Page 272-2.png
Es DVC Ch31 Page 272-3.png
Es DVC Ch31 Page 272-4.png
Es DVC Ch31 Page 272-5.png
Es DVC Ch31 Page 272-6.png
DECIR VER CIEGO OÍR SORDO DIBUJAR
Es DVC Ch31 Page 272-7.png
Es DVC Ch31 Page 272-8.png
Es DVC Ch31 Page 272-9.png
Es DVC Ch31 Page 272-10.png
Es DVC Ch31 Page 272-11.png
Es DVC Ch31 Page 272-12.png
ESCRIBIR PODER NO PODER
(no puedo)
SABER NO SABER
(no se)
OLIVIDAR
Es DVC Ch31 Page 272-13.png
Es DVC Ch31 Page 272-14.png
Es DVC Ch31 Page 272-15.png
Es DVC Ch31 Page 272-16.png
Es DVC Ch31 Page 272-17.png
Es DVC Ch31 Page 272-18.png
RECORDAR PENSAR ENTENDER ENSEÑAR APRENDER CAER
Es DVC Ch31 Page 272-19.png
Es DVC Ch31 Page 272-20.png
Es DVC Ch31 Page 272-21.png
Es DVC Ch31 Page 272-22.png
Es DVC Ch31 Page 272-23.png
Es DVC Ch31 Page 272-24.png
RESBALARSE ACOSTARSE DORMIR IR VENIR QUERER
Es DVC Ch31 Page 272-25.png
Es DVC Ch31 Page 272-26.png
Es DVC Ch31 Page 272-27.png
Es DVC Ch31 Page 272-28.png
Es DVC Ch31 Page 272-29.png
Es DVC Ch31 Page 272-30.png
NO QUERER:
Añada NO:
GUSTAR
AMAR
DAR
TENER
AMABLE
Es DVC Ch31 Page 272-31.png
al signo de QUERER
Es DVC Ch31 Page 272-32.png
Es DVC Ch31 Page 272-33.png
Es DVC Ch31 Page 272-34.png
Es DVC Ch31 Page 272-35.png
Es DVC Ch31 Page 272-36.png
FELIZ TRISTE MALO ENFERMO ENOJADO BUENO(S)
Es DVC Ch31 Page 272-37.png
Es DVC Ch31 Page 272-38.png
Es DVC Ch31 Page 272-39.png
Es DVC Ch31 Page 272-40.png
Es DVC Ch31 Page 272-41.png
Es DVC Ch31 Page 272-42.png
DIA(S) (LA) MAÑANA MAÑANA HOY AYER TARDE(S)
DVC Ch31 Page 272-43.png
DVC Ch31 Page 272-44.png
DVC Ch31 Page 272-45.png
Es DVC Ch31 Page 272-46.png
Es DVC Ch31 Page 272-47.png
Es DVC Ch31 Page 272-48.png
NOCHE(S) BIEN GRACIAS NO
Es DVC Ch31 Page 272-49.png
Es DVC Ch31 Page 272-50.png
Es DVC Ch31 Page 272-51.png
Es DVC Ch31 Page 272-52.png
Es DVC Ch31 Page 272-53.png


FUTURO PASADO Va a llover. Llovió
DVC Ch31 Page 273-1.png
DVC Ch31 Page 273-2.png
DVC Ch31 Page 273-3.png
DVC Ch31 Page 273-4.png
DVC Ch31 Page 273-5.png
DVC Ch31 Page 273-6.png
FUTURO ———> LLOVER PASADO ———> LLOVER
AHORA Está lloviendo. Tírale la pelota a ella.
DVC Ch31 Page 273-7.png
DVC Ch31 Page 273-8.png
DVC Ch31 Page 273-9.png
DVC Ch31 Page 273-10.png
DVC Ch31 Page 273-11.png
LLOVER
DVC Ch31 Page 270-21.png
AHORA PELOTA
DVC Ch31 Page 270-21.png
TIRAR
DVC Ch31 Page 270-21.png
(A ELLA)
Al hacer la seña de ‘TIRAR’, mueva la mano en dirección ‘de ella’. (No se necesita una seña para ‘a ella’.)

NUMEROS (UNO DE VARIOS SISTEMAS)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DVC Ch31 Page 273-12.png
DVC Ch31 Page 273-13.png
DVC Ch31 Page 273-14.png
DVC Ch31 Page 273-15.png
DVC Ch31 Page 273-16.png
Es DVC Ch31 Page 273-17.png
Es DVC Ch31 Page 273-18.png
Es DVC Ch31 Page 273-19.png
Es DVC Ch31 Page 273-20.png
Es DVC Ch31 Page 273-21.png
11 12 13 14 15
Es DVC Ch31 Page 273-22.png
Es DVC Ch31 Page 273-23.png
Es DVC Ch31 Page 273-24.png
Es DVC Ch31 Page 273-25.png
Es DVC Ch31 Page 273-26.png
16 17 18 19 20
Es DVC Ch31 Page 273-27.png
Es DVC Ch31 Page 273-28.png
Es DVC Ch31 Page 273-29.png
Es DVC Ch31 Page 273-30.png
DVC Ch31 Page 273-31.png
21 25 50 100
Es DVC Ch31 Page 273-32.png
Es DVC Ch31 Page 273-33.png
Es DVC Ch31 Page 273-34.png
Es DVC Ch31 Page 273-35.png
Plurales (más de uno) Los plurales se pueden hacer de 3 formas: repitiendo la seña varias veces, indicando un número y después el objeto, o indicando “muchos/muchas” y después el objeto.
MANZANA MANZANAS MANZANA MUCHAS MANZANA
Es DVC Ch31 Page 273-36.png
Es DVC Ch31 Page 273-37.png

(Repita la seña)
Es DVC Ch31 Page 273-38.png
3
Es DVC Ch31 Page 273-39.png
Es DVC Ch31 Page 273-37.png

ALFABETO (con una sola mano)



A B C D E F G H I
DVC Ch31 Page 273-39.png
DVC Ch31 Page 273-40.png
DVC Ch31 Page 273-41.png
DVC Ch31 Page 273-42.png
DVC Ch31 Page 273-43.png
DVC Ch31 Page 273-44.png
DVC Ch31 Page 273-45.png
DVC Ch31 Page 273-46.png
DVC Ch31 Page 273-47.png
J K L        LL* M N Ñ O P Q
DVC Ch31 Page 273-48.png
Es DVC Ch31 Page 273-49.png
DVC Ch31 Page 273-50.png
Es DVC Ch31 Page 273-51.png
Es DVC Ch31 Page 273-52.png
Es DVC Ch31 Page 273-53.png
Es DVC Ch31 Page 273-54.png
Es DVC Ch31 Page 273-55.png
Es DVC Ch31 Page 273-56.png
R        RR* S T U V W X Y Z
Es DVC Ch31 Page 273-57.png
DVC Ch31 Page 273-58.png
DVC Ch31 Page 273-59.png
DVC Ch31 Page 273-60.png
DVC Ch31 Page 273-61.png
DVC Ch31 Page 273-62.png
DVC Ch31 Page 273-63.png
DVC Ch31 Page 273-64.png
DVC Ch31 Page 273-65.png

* Para la L y R use el signo sin mover la mano. El movimiento indicado es para la LL y RR.




Esta página se actualizó el 20 nov 2019