Hesperian Health Guides

¿Cómo podemos ayudar?

DVC Ch9 Page 94-1.jpg
Un promotor campesino examina a un niño con parálisis cerebral severa.

Primero, con la ayuda de los padres y de la familia, podemos observar cuidadosamente:

  • qué es lo que el niño puede hacer,
  • cómo se ve al moverse o cuando está en diferentes posiciones,
  • qué es lo que no puede hacer y por qué.

LO QUE EL NIÑO PUEDE HACER

Puede el niño:

  • ¿levantar la cabeza? ¿sostenerla? ¿sentarse? ¿voltearse?
  • ¿moverse por el suelo de alguna manera? ¿gatear? ¿caminar?


¿Cómo usa el niño las manos?

  • ¿Puede agarrar cosas y sostenerlas; soltarlas; usa las 2 manos (o sólo una a la vez)?
  • ¿Puede usar los dedos para recoger piedritas o pedacitos de comida?


¿Qué tanto puede hacer por sí mismo?

  • ¿Puede comer solo; lavarse; vestirse? ¿Sabe usar el excusado (poceta, letrina)?


¿Qué puede hacer el niño en su casa o en el campo para ayudar a la familia?

Después de observar y hablar de lo que el niño puede hacer, debemos exigirle que haga esas cosas. Si los padres están acostumbrados a hacer casi todo por él, al principio esto puede ser difícil (tanto para ellos como para el niño). Pero si el niño empieza a hacer más cosas por sí mismo, pronto tendrá más confianza. También los padres se animarán al ver lo que su niño puede hacer solo, y no pensarán tanto en lo que no puede hacer. En el siguiente ejemplo, una abuela le ayuda a su nieto a ser más independiente.

Pepe asks Granny to get him water
Abuelita, tengo sed.
Hay agua en la olla. Sírvete.
Puse la olla cerca del suelo para que la pudieras alcanzar.
No puedo Abuelita. ¡Por favor!
Pepe gets water for himself
¡Mira, Abue! ¡Sí pude!
¡Muy bien, hijo! ¡Que gusto me da.
Ahora por favor trae un poco de leña.

Fue difícil para la abuela no darle al niño el agua—sobre todo cuando él se lo rogó. Pero ella se dió cuenta de que con el tiempo a él le iría mejor siendo más independiente. La historia de Maricela y la de Enrique son otros ejemplos de cómo la familia puede ayudar al niño.

COMO AYUDARLE AL NIÑO A MEJORAR SU POSTURA

Debido a la tensión anormal de los músculos, los niños con parálisis cerebral a menudo pasan mucho tiempo en posiciones anormales. Estas posiciones anormales de los miembros y del cuerpo deben ser evitadas lo más posible, o el niño podría deformarse. Por ejemplo:

a child in an abnormal position
Si un niño siempre tiene doblado el codo o la muñeca, se le puede formar una contractura (encogimiento de músculos) que no le permitirá estirar el brazo o la mano.
Si siempre tiene las caderas dobladas hacia adelante, o hacia un lado,
o las rodillas siempre juntas, o nunca completamente derechas,
o los pies siempre de punta, se le pueden formar contracturas que le limiten los movimientos. Esto puede causarle más dificultades para bañarse, vestirse, usar el excusado y moverse.
a child in an abnormal position
Si el niño siempre está torcido, se le puede formar una curva en la espina dorsal o se le pueden inclinar las caderas.
Si siempre tiene la cabeza doblada o volteada hacia un lado, con el tiempo el cuello le puede quedar permanentemente torcido.
Si siempre tiene un brazo rígido contra el cuerpo, con el tiempo no se le podrá despegar.

Siempre que sea posible, el niño debe estar en posiciones que eviten estos problemas. No importa que el niño esté acostado, sentado, parado o gateando; siempre trate de que esté en posiciones en las que:

  • la cabeza esté derecha,
  • el cuerpo esté derecho (no doblado, encorvado o torcido),
  • los brazos estén estirados y alejados del cuerpo,
  • las 2 manos estén en uso, frente a los ojos,
  • el peso esté bien distribuido en ambos lados del cuerpo—sobre las caderas, las rodillas, los pies o los brazos.
children in different positions to prevent problems
sentado
gateando
acostado
parado
Busque posiciones que el niño pueda mantener según su nivel de desarrollo. Juegue con él, platíquele y dele cosas interesantes que pueda hacer en estas posiciones.
a child in a special chair
bolsa de arena para mantener derecho y quieto el brazo
cojín para evitar que se ladee la cabeza
bloque acojinado entre las rodillas
y entre los pies para separarlos
tabla para sostener el cojín
bloques acojinados cuidadosamente situados para que el cuerpo no se vaya de lado
apoyo que evita que los pies se pongan de punta
Por ejemplo, el niño al principio de la página podría necesitar una silla como ésta.

Nota: Quite los amarres y apoyos en cuanto el niño pueda mantenerse en una buena posición sin ellos.



¡ADVERTENCIA! No deje al niño en la misma posición por mucho tiempo porque el cuerpo podría entiesársele en esa posición. Muévalo a menudo. O aún mejor, anímelo a que él mismo cambie de posición. Si él solo lo puede hacer más o menos bien, los asientos, sillas y otros aparatos no deben evitar que él se mueva.

LOS APARATOS DEBEN LIMITAR EL MOVIMIENTO DEL NIÑO LO MENOS POSIBLE.


Cuando el niño con parálisis cerebral se mueve, muchas veces lo hace de un modo extraño o anormal. Hasta cierto punto, esto se le debe permitir siempre y cuando el niño haga las cosas lo mejor que pueda. Pero también hay que mostrarle al niño otras maneras de moverse para corregir algunas de las posiciones anormales en que está continuamente. Por ejemplo:

Si el brazo siempre se le dobla hacia arríba, anímelo a que lo extienda para sostener algo. O quizás necesite agarrar un postecito.
child draws a picture in different positions
Si el niño se dobla mucho hacia atrás, necesita hacer actividades en las que doble la cabeza, los hombros y el cuerpo hacia adelante, como estas.
child hoes the ground and washes dishes

El niño puede estar en una buena posición y hacer actividades correctivas en el campo, en casa o cuando esté jugando con sus hermanos. Aquí tiene otras sugerencias de posiciones correctivas (de las fisioterapeutas Nancy Finnie y Sophie Levitt).

Para acostarse y dormir

Trate de encontrar maneras para que el niño esté en posiciones que le corrijan o sean opuestas a sus posiciones anormales.
baby with crossed legs
Por ejemplo, si las rodillas siempre se le juntan o las piernas se le cruzan como tijeras,
baby with thick diapers
le puede mantener separadas las piernas usando muchas capas de pañales
baby lies down with legs pinned apart
o asegurándole así las piernas (cuando duerme).
Si al niño se le arquea mucho el cuerpo hacia atrás, acomódelo para que se acueste y juegue de lado.
DVC Ch9 Page 96-6.png DVC Ch9 Page 96-7.png


Busque maneras de ‘vencer’ la espasticidad doblando al niño hacia adelante, o sobre un barril (o una pelota o roca grande, etcétera), o en un columpio de llanta de carro.
child lays in a hammock DVC Ch9 Page 96-9.png DVC Ch9 Page 96-10.png
Si el niño no tiene suficiente control para extenderse en esta posición, ayúdele a acomodarse de modo que pueda levantar la cabeza y usar los brazos. Hoyo en el suelo para evitar que el niño ponga los pies de punta.
child lies face down child plays on a lying board child plays with chest propped up on a rock and feet in a hole
Si la cabeza del niño siempre se voltea hacia el mismo lado,
no lo acueste de modo que tenga que voltear la cabeza de ese lado para ver.
Al contrario, acuéstelo de manera que voltee la cabeza hacia el otro lado para ver lo que está pasando.
DVC Ch9 Page 96-14.png
DVC Ch9 Page 96-15.png
DVC Ch9 Page 96-16.png


Vea otras sugerencias para el control de la cabeza en Actividades para ayudar al niño a levantar y controlar la cabeza (y usar los ojos y oídos).

Para darse la vuelta y torcerse

Un niño con parálisis cerebral muchas veces se pone muy rígido cuando trata de voltear o rotar el cuerpo. Sin embargo, necesita hacerlo para empezar a caminar. Si el niño sabe darse la vuelta, esto le ayudará a aprender a rotar el cuerpo.

Si el niño está muy rígido, primero ayúdele a ‘aflojarse’ meciéndole las piernas de lado a lado. Luego ayúdele a que aprenda cómo rotar el cuerpo y darse la vuelta. Invente juegos en los que el niño quiera torcerse y lo haga sin ayuda.
a woman talks to a child
Agarra el juguete


Para otras ideas de cómo desarrollar estas habilidades, vea Actividades que animan al niño a girar y voltearse.

Para sentarse

La forma en que usted le ayude a un niño a acomodarse para sentarse también dependerá de las posiciones anormales que él tenga. Por ejemplo:

Si las piernas se le juntan y se le voltean hacia adentro, y los hombros se le agachan y los brazos se le voltean hacia adentro, También levántele los hombros y voltéele los
brazos hacia afuera.
Busque maneras sencillas para que el niño se siente y juegue en una buena posición sin su ayuda. Si el niño se sienta con las piernas en círculo, esto le ayudará a voltear las caderas hacia afuera.
DVC Ch9 Page 97-2.png siéntelo con las piernas separadas y abiertas hacia afuera. woman helps a child sit up and water flowers a child plays in a special seat a child plays sitting against a backboard
Usted le puede controlar las piernas así a un niño que tenga espasticidad y dificultades para sentarse. Esto le deja a usted las manos libres para ayudarle a controlar y usar las manos y los brazos. Ayúdele a tocarse partes de la cara. Siente al niño sobre su barriga con las piernas abiertas y los pies planos. Apóyelo con las rodillas tanto como lo necesite. Cuando vaya a tocarse la cara, ayúdele a poner los hombros, los brazos y las manos en una posición más normal. Haga un juego en el que se toque las partes de la cara. ¡AYUDE AL NIÑO A DIVERTIRSE !
woman rests her legs on top of child's spread legs
woman talks to a boy
Ahora toca tu nariz.
¡Muy bien!
A medida que el niño se vaya desarrollando, anímelo a poner los brazos y el cuerpo en posiciones más normales a través de los juegos y la imitación.
Un niño que tiene problemas de equilibrio (a causa de polio, parálisis cerebral u otra discapacidad) a menudo se sienta con las piernas en “W” para no caerse.
child imitates another child's position
DVC Ch9 Page 97-9.png
Por lo general, es mejor no permitir que el niño se siente así, porque se le pueden formar más contracturas, o aflojársele o dañársele las caderas y las rodillas. Pero si ésta es la única manera en que el niño puede sentarse y usar las manos, hay que dejar que lo haga.
Busque formas de que el niño se siente con las piernas separadas hacia adelante. Aquí tiene 2 ejemplos.
DVC Ch9 Page 97-10.png
El tronco o la olla separan las piernas. Los hoyos para los talones también ayudan.
DVC Ch9 Page 97-11.png
Si al niño se le abren las piernas, le saltan las nalgas y se le van los hombros hacia atrás, primero siéntelo con el cuerpo doblado hacia adelante y las piernas juntas. Luego dóblele los hombros hacia adelante y hacia adentro.
DVC Ch9 Page 98-1.png DVC Ch9 Page 98-2.png
Un costal de grano le separa las piernas a esta niña. Su papá le empuja las rodillas hacia abajo. Así le ayuda a aplanar los pies y a sentarse más derecha. (PROJIMO) Busque maneras en que el niño se siente y juegue en una buena posición sin ayuda.
DVC Ch9 Page 98-3.jpg
DVC Ch9 Page 98-4.png
Siéntese frente a él en una mesa para que jueguen. Pídale que se estire para agarrar los juguetes con las dos manos. Asegúrese de que tenga los pies sobre una superficie plana.

Más adelante, damos otras ideas de asientos especiales y posturas para evitar las contracturas que juntan las rodillas. Puede encontrar otros ejemplos de asientos especiales para niños con parálisis cerebral en:

Para moverse de un lugar a otro

Como los niños con parálisis cerebral usualmente se tardan en caminar, necesitan otras formas de ir de un lugar a otro. Los métodos que se usen dependerán de las necesidades y habilidades del niño—y también de los recursos, las destrezas y la imaginación de la familia, sus amigos y los artesanos locales.

Las cosas que el niño use para transportarse deben corregirle la postura.

Los siguientes objetos están diseñados para evitar que se junten las rodillas. También ayudan a corregir la postura.

child rides on someone's back
"the locomotive", a toy car
medio balde o medio tambor
‘faros’ (tapas de latas)
acojinamiento
ruedas que giran de lado a lado
TABLAS CON RUEDAS
child rides on "the locomotive"
aro que hace sonar la campana
cinturón (si es necesario)
wheelboard without padding
Acojine o ponga una almohada sobre este soporte. (Algunos niños no necesitarán este soporte.)
Puede adaptar las tablas con ruedas para el terreno áspero (accidentado). Algunos niños necesitarán sillas de ruedas hay diseños de sillas de ruedas. En los Capítulos 64, 65 y 66
wheelboard with padding and large wheels
acojinamiento
DVC Ch9 Page 98-10.png
Las llantas grandes de en medio le permiten al niño levantarse con los brazos y seguir adelante, si las ruedas giratorias se atascan. O si se usa una rueda fija enfrente, el niño puede levantarla del suelo para dar la vuelta.

Para los pisos de tierra o de bambú se necesitarán llantas más grandes.
Hay cojines especiales para mantenerle al niño las caderas hacia atrás y las rodillas separadas.64, 65 y 66-cojines especiales

Vea otros Silla de ruedas con camilla.

Para pararse

Muchos niños con parálisis cerebral se paran y caminan en posiciones extrañas. A veces, el equilibrio inseguro del niño aumenta la rigidez de ciertos músculos, lo que a su vez le causa al niño más dificultades para balancearse.


Como resultado, el niño se para en una posición que puede causarle deformidades y contracturas. Cuando usted le ayuda al niño a mantener el equilibrio, él se pone menos rígido y se para más derecho.
a child standing in an awkward position
cintura hundida
por tener las coyunturas dobladas se le forman contracturas
pies de punta
child holds a bar to balance
Busque formas de darle la misma ayuda cuando juegue y haga otras actividades.
DVC Ch9 Page 99-3.png
DVC Ch9 Page 99-4.jpg
DVC Ch9 Page 99-5.jpg
DVC Ch9 Page 99-6.jpg
Miguelito empezó a caminar a los 8 años de edad— primero con barras paralelas. Pronto aprendió a usar muletas. Aquí está jugando a las carreras con otro niño que está aprendiendo a caminar. Y ahora ya camina solo.
DVC Ch9 Page 99-7.png
Dos palos le pueden servir al niño cuando haya desarrollado algo de equilibrio para pararse. Al principio usted puede sostenerle los palos desde arriba. Pero deje de ayudarle lo más pronto posible.
¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los palos sean más altos que el niño para que no se vaya a herir si se cae.

Si un niño todavía no se para solo, puede usted ponerlo en un armazón para pararse por una o dos horas al día.

child eats at a table with a standing frame
tabla o triplay recargado contra la mesa

cinturón (si es necesario)

cuña ortopédica de cartón, espuma u otro material
child in a standing frame plays by other children

Un armazón para pararse ayuda a prevenir las deformidades. Además, estar parado ayuda a los huesos a crecer y mantenerse fuertes. Por eso es bueno que hasta los niños que quizás nunca vayan a pararse o a caminar solos usen un armazón. El niño puede empezar a usarlo a la edad en que los niños normales empiezan a pararse—como al año.

Vea ejemplos de armazones para pararse.

Para usar las manos

Trate de encontrar formas para que el niño pueda jugar o hacer cosas usando las manos mientras está parado, sentado o acostado en las posiciones correctivas.

Anímelo a tocar, sentir y manejar tantas figuras y superficies diferentes como sea posible: cosas grandes, chicas, calientes, frías, pegajosas, lisas, ásperas, duras, blandas, delgadas y gruesas.

DVC Ch9 Page 100-1.jpg
DVC Ch9 Page 100-2.jpg
Esta niña del centro de rehabilitación del campamento de refugiados Khao-i-dang en Tailandia desarrolla el control de las manos deslizando aros de colores a lo largo de un poste. Un niño con parálisis cerebral en el centro de rehabilitatión de PROJIMO ayuda a pintar el marco de una silla.

Vea otros ejemplos de cómo desarrollar el uso de las manos.

FORMAS DE CARGAR AL NIÑO

Trate de cargar al niño de maneras que le corrijan sus posiciones anormales.

DVC Ch9 Page 100-3.png crossed out image of woman carrying child in an abnormal position no lo cargue así.
DVC Ch9 Page 100-5.png
Cárguelo de manera que estire los brazos y doble las caderas y las rodillas.
Si el niño siempre se acuesta con los brazos doblados y las piernas derechas,
A medida que el niño vaya ganando más control, usted lo puede cargar dándole menos apoyo. Al niño con espasticidad que usualmente está 'hecho bolita lo puede cargar así'.
woman carries child with one arm
DVC Ch9 Page 100-7.png
woman carries child by holding the arms apart with one arm and spreading the legs with the other
Al niño con espasticidad que tiende a estirarse y arquearse lo puede cargar así: DVC Ch9 Page 100-10.png
Empujándole los hombros hacia arriba se le relajan los espasmos de las piernas. someone holdsa child with severe spasticity Deteniéndolo por adentro de los muslos se le voltean las piernas hacia afuera y se le separan.
DVC Ch9 Page 100-11.png
Cuando esté trabajando, puede cargar al niño con las piernas abiertas sobre su cadera o su espalda, como se acostumbra en muchos lugares.

Damos otras ideas de cómo cargar al niño.


Esta página se actualizó el 27 may 2020